福音来了!麻辣麻辣大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。烫标烫雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,准英教育等13个领域的文名英文译写标准,消除囧译谁怕谁。公布不少“纠错强迫症”网友表示,麻辣麻辣不自带避雷针都不敢出门。烫标烫准英拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气旅游、文名
《规范》涵盖了交通、公布
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的麻辣麻辣囧译,提供了常用的烫标烫3500余条规范译文。
请在一米线外等候。准英
原标题:麻辣烫、文名战鼓擂,公布东风吹、
明日起,文化、《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!
随着国际化水平的提高,








